close
如果叫它"風呂敷"也許大家似懂非懂,但如果你跟老一輩的阿嬤說包巾,就應該是老人家共同的歷史記憶
當然"風呂敷"一詞來自日文FUROSHIKI 早期日本人拿來包裏物品
風呂顧名思義就是澡堂,古代人上澡堂會用"風呂敷"來包裏衣物
在那個還沒有皮包的年代,FUROSHIKI的花色就如同今日皮包的皮質、顏色、設計一樣重要
如今物換星移,雖說連日本人都已經很少使用FUROSHIKI,它卻在環保意識抬頭的當代悄然躍上時尚的舞台
傳統的FUROSHIKI是將布的對角二端打結,藉以支撐物品
Arteria的設計則是希望它成為多功能的物品,即可以是頭巾、背心,也可以搭配皮帶成為現代樣貌的包款
附予舊時代產品新設計生命,無疑是最佳的示範
你還想了解更多關於風呂敷(Furoshiki)的故事嗎?
更多聯結…
https://www.facebook.com/ren.lin1/posts/10200995543567534
自由時報副刊關於風呂敷(Furoshiki)的文章
http://www.metropop.com.hk/contents/373/green/905/
文章標籤
全站熱搜
留言列表